« 半年経ってやっと目標に戻った | トップページ | 65キロ台に突入 »

2007年6月14日 (木)

SUPをどう読むか

シスコファンの皆様こんにちは。

さて、皆さんは6500/7600系の「SUP」(SuperviserEngine)のことをどう読むだろうか。

私は絶対に「スゥプ」と読む。決して「サップ」とは読まない。変なこだわりがあるのである。ちなみに、Cat(Catalyst)は「カット」である。決して「キャット」とは読まない。

これ、ガレ兵(株)の入社試験に出そうかな。

|

« 半年経ってやっと目標に戻った | トップページ | 65キロ台に突入 »

コメント

こんにちは。

私はRIPはリップとは読みません。あーるあいーぴーと言っております。

IEEEもあいいーいーいーです。
ISAKMPとかもあるふぁべっとのままです。

駄レスですんましぇん。

投稿: サブ | 2007年6月15日 (金) 03時38分

お久しぶりです。

私も「スゥプ」派です。
ちなみにGREも読み方は分かれますね。
外人の方々は「ジーアールイー」と言いますが、日本人では「グレ」が主流ですよね。

私は、どちらかというと「ジーアールイー」と言うように努めてます。外来技術なので、読み方も外人に合わせないと、と勝手に思い込んでいます。

さらに蛇足ですが、ACLは外人でも「アクル」と言っていました。

投稿: Koichi | 2007年6月15日 (金) 08時58分

私は「キャット」派なので、入社試験不合格ですね。。。

投稿: 通りすがり | 2007年6月15日 (金) 09時04分

お久しぶりです。
ちなみに私はCiscoのバンドル製品(ex;PIX-506E-BUN-K9)の
BUNを「ブン」と、胸を張って言っています。
内定頂けますでしょうか?

投稿: お久しぶりですKSD | 2007年6月19日 (火) 00時41分

お、KSDか。
このブンと読むのは、俺が御社にいた時にもそのように読んでいたはず。その程度では入社は無理だな。
それと、キャットと読むようでは、課長から降格させますよ。

投稿: ガレージ兵頭 | 2007年6月19日 (火) 00時47分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/115947/15432075

この記事へのトラックバック一覧です: SUPをどう読むか:

« 半年経ってやっと目標に戻った | トップページ | 65キロ台に突入 »